Georges Pichard: Throwing Curves

In 1946, Georges Pichard (not sure who he is? Visit our Pichard’s Distressing Damsels for an overview of his later work), heretofore toiling in a marketing agency, started his career as an illustrator. He worked for various French magazines and newspapers (like Le Rire, Fou-Rire and Les Veillées des Chaumières), providing them with covers, cartoons and pin-ups in black-and-white or gorgeous watercolour until the mid 70s, when he switched gears somewhat and dedicated himself to erotic bandes dessinées.

I left image imperfections (due mostly to yellowing of paper over time) and hand-written captions (when available) as is, as I find they provide pleasant texture and context. The jokes are really lame, but we translated them, anyway.

The following three cartoons were published in Le Rire. This first one saw print on the cover of Le Rire no. 22 (nouvelle série, July 1953).


This one was featured on the cover of Le Rire no. 66 (nouvelle série, March 1957).


« I’m the sort of guy who’s kind of like an iceberg, the main part is beneath the surface. » The man in question looks very much like a V.I.P. type.

The following are all from Fou-rire:

Cover of Fou-rire n°12, mid-50s. « It’s not because I’m playing the bagpipes that you have to take me for a gallant shepherd! »
GeorgePichard- LERIRE76- janvier 1958.
Cartoon from Fou-Rire n° 76, early 60s. « Please be assured, my dear friend, that we are all here quite touched by your wife’s endeavours to set a mood… ».
Cartoon from Fou-Rire n° 118, early 60s.  « It would be prudent to seal up your chimney, because when I tell the boss about this… »
Fou-Rire n° 118, mid 60s. « And to think that I’ve mislaid the key to this chest full of outfits, each more decent than the last… »

Finally, a couple of pretty loose ends:

Original art from Le Rire magazine, 1960s. « But the funniest part happened before I ran into the police officer! »
Early 60s.

~ ds

Georges Pichard’s Distressing Damsels

French comics artist Georges Pichard (1920-2003) specialized in erotic comics, and his work ranged from “just controversial” to “outright banned”. I have a soft spot for his excellently-endowed women with almond-shaped eyes – what they lack in sensuality (to my opinion, at least), they compensate with cantankerous personalities and odd liaisons with deities. Pichard also displays a preoccupation with labour and industrial themes, kind of a communist thing to my mind – his women are called upon (mostly unwillingly) to work with heavy hardware, build railroads, excavate mines, and undertake other menial tasks involving much metal and machinery. This, of course, is accomplished while naked, or nearly naked (shackles are frequently involved.) It doesn’t come off as sadistic or even sexist, however – it’s more like a grotesque comedy or satire. Anyway, I’ll get to all that in just a second.

First I’d like to show a few examples of his earlier work, which wasn’t “pushing moral boundaries” (as an anonymous admirer once put it). His two early series – Ténébrax and Submerman – were collaborations with comics artist Jacques Lob. Although Pichard’s eye for pretty women was already in evidence, his style was much cartoonier, which is lovely.

Ténébrax is an homage of sorts to the roman policier (the French genre of detective stories): a villain uses the Paris subway for his base while he whips his rat army into tip-top shape for world domination, but his heinous plans are foiled by a whodunit writer and his assistant, who manage to throw a spanner into his nefarious schemes.

Ténébrax, the first collaboration between scénariste Jacques Lob and Georges Pichard, was published in episodes in the short-lived weekly Chouchou (1964.)
The opening page of Ténébrax. The bottom panel says (or, rather, our human protagonist says), « Who are you? Help! »

Submerman, on the other hand, is a superhero parody:

A page from Submerman from Pilote n°527 (1969). See all Pilote covers featuring Submerman here. The series was published between 1967 and 1970. People looking for a really obscure Halloween costume, take note of Submerman’s get-up: it wouldn’t be so hard to draw a yellow fish on a red onesie.
Submerman: La faune des profondeurs, published in Super Pocket Pilote n°4 (1969). « Sauve qui peut! » translates to « Run for your life! » Interestingly, English doesn’t have a « Save yourselves, those who can », but French and Russian do. I can’t vouch for other languages.

Now, I promised you some of Pichard’s women. An obvious place to start is the series Paulette, scripted by Georges Wolinksi (who, by the way, was killed in the terrorist attack on Charlie Hebdo in 2015) and illustrated by Pichard.

Paulette began in 1970 and chronicled the wild (and ever so slightly improbable) adventures of (who else?) Paulette. She gets kidnapped (more than once, by different parties), wooed, attacked, betrayed, saved, pregnant, communist-icated, converted to capitalism, harem-ed, and so on, not necessarily in that order. The only thing she doesn’t get is left alone. Poor girl. I wouldn’t say the series is entirely light-hearted, however – the authors used their pretty héroïne to ventilate all sorts of issues.

Paulette en Amazonie (Éditions du Square, 1975). Is it wrong that I love the drawing of evil Nazis and dumb soldiers a lot more than the damsel in distress? Pichard’s women all looked the same, but his villains had a lot more variety – which is not untypical of artists who are obsessed with the female form, actually. Silly, really; one would think that an obsession would lead one to exploring different shapes and forms, but somehow it rarely works out that way.

« Here she is, ready to climb aboard airplanes that are inevitably hijacked, to wind up in jungles, in wasp nests, in ambushes, to crash through panels, through traps, into the arms of men unworthy of her, and to come through all this with a smile, without blaming anyone, not even Pichard and Wolinski, whose main preoccupation it is to never leave her alone.» (Introduction to Paulette 4, 1975)

An illustration to the political-gone-absurd content of Paulette:

The colours make me think of a black light poster. Here Paulette wakes up her bearded beau (who figures that her « Something terrible has happened to me! » refers to a pregnancy, and responds with « Don’t worry, if you have money that’s nothing, In Switzerland or Morocco… ») to inform him that « I think I am a communist! »

Speaking of bearded beaus: one of my favourite Paulette plots – although I haven’t read the whole series – involves Joseph, the old perv we just saw in bed, whose job is to protect Paulette from… err, himself, I guess?  When Paulette rescues a magical mole, it offers her one wish, and because she is terminally naïve (bordering on the cretinous, if with a heart of gold), she wishes for Joseph to become young again. The mole, however, is myopic like all others of its kin, and mistakes Joseph for a woman, so he gets transformed into a sultry brunette.

Moving on to other oeuvres

GeorgePichard-Borneo Joe
Original art from Bornéo Jo (Dargaud, 1983), with script by Danie Dubos and art by Pichard.
Marlène et Jupiter (Yes Company, 1988).
A panel from L’usine (Glénat, 1979).

And I saved the funniest as a digestif: in the last panel, the man is saying « But what am I supposed to do now? », to which she responds with « Replace your windshield, of course! I’ll give you an address, they’ll give you a ten percent discount if you mention that you were sent by Fairy Motricine – I’m the sister-in-law of Fairy Electricity. » (Note: Motricine was a brand of gas.)


~ ds