« To prevent enabling oppression, we demand that black people be twice as good. To prevent verifying stereotypes, we pledge to never eat a slice a watermelon in front of white people.* » — Ta-Nehisi Coates
On a scorching day last week, we were at home digging into a particularly tasty watermelon.
As neither of us grew up in the U.S. of A., the simple act of eating juicy pastèque has not been tainted, as it has for many, by racism and stereotypes. We’ve been allowed to appreciate the watermelon for itself, as a healthy, refreshing, tasty treat. A lightbulb came on as I recalled a relevant sequence in one of Spain Rodriguez‘s ‘Fred Toote’ stories, set in the 1950’s Buffalo of his youth — and so here it is:
And that’s not all: a few days later, a friend’s news feed presented me with a most insightful, eye-opening *and* heartbreaking tweet:
Pickaninny. A black child. Thus, from a book that was being sold in 1987 in order to raise money for the state of California’s observance of the bicentennial of the United States Constitution. ” If the pickaninnies ran naked it was generally from choice, and when the white boys had to put on shoes and go away to school they were likely to envy the freedom of their colored playmates” (Fred Albert Shannon, essay on slavery, 1934, in The Making of America, W. Clean Skousen, ed., 1985).
Pickaninny arose among slaves in the West Indies, where it was recorded as early as 1653. The original users based the term either on the Portuguese pequenino, little child, or its Spanish equivalent. They employed the term affectionately, of course, and, on the evidence of Captain Frederick Marryat, who was a sensitive recorder of language, applied it to little children generally, regardless of color, e.g. “And den, Mass Easy, you marry wife – hab pickaninny — lib like gentleman” (Mr. Midshipman Easy, 1836).
But no white person can get away with this today. The essential informality of the word makes it seem too condescending, too offensive, to most modern sensibilities. The California Bicentennial Commission, in fact, halted the sale of The Making of America, and issued a formal apology for having authorized it in the first place, after this use of pickaninny was called to their attention (along with other matters, the text also concluding that “slave owners were the worst victims of the system [of slavery].”
Greetings to saddle sniffers, subterranean dwellers and lovers of nasty fun! Today we take a little trip into the underground, where tentacles squirm in anticipation! Through some quirk, all of today’s covers involve aliens and spaceships – underground artists clearly also liked to speculate about the possibilities of inter-planetary travel.
Tentacle Tuesday opens up with a Nicola Cuti cover, whose cutesy style, albeit not particularly original, is pretty recognizable (for example, take a look at his Weirdlings, which has really grown on me over the years). His big-breasted, doe-eyed « intergalaxtic nymph » was not devoid of charm, although she only appeared in three issues (and issue no. 3 had a print run of a hundred copies, so I don’t think many people have seen it…) For more details about Moonchild Comics, consult the ever-useful Comixjoint.
The next cover is on a similar theme: mostly naked female, tentacled alien, the shaboodle, with an interesting choice of perspective to boot. And by “to boot” I mostly mean that it looks like somebody gave her a good kick on the shapely derrière.
Staying with the same publishing house (The Print Mint was a major publisher/distributor of underground comix in their heyday in the San Francisco Bay Area!) and the same theme, another damsel in the clutches of a (pretty cute, actually) alien. She’s wearing red, which of course is the traditional colour for cephalopod attacks.
« That’s the conditions that prevail! » — Jimmy Durante
Today, we salute noted vaudevillian, piano player, comedian, singer, film and radio star, raconteur and unlikely comics legend James Francis “Jimmy” Durante, born on this day, February 10, in 1893 (as it was a Friday, the family presumably fasted or had fish for dinner). He truly was a master of all media, as you’ll witness.
« You really saw that things were not at all what was portrayed in the mass media… at least not in our neighborhood. It was just a conclusion that most of the kids of that age came to, that things were extremely corrupt. » — Spain Rodriguez
While plenty of cartoonists trod the path of autobiography before him, it took Manuel ‘Spain’ Rodriguez (1940-2012) to truly show how it should be done: here at last was a genuine full-blooded practitioner, hardly content to merely observe from the sidelines, blending with the wallpaper. Lover, brawler, consummate graphic storyteller: a scarce combination indeed.
The following tale belongs to a cycle recounting the exploits and insights of The North Fillmore Intelligentsia, Spain’s closest compadres in Buffalo of the 1950s. Tex’s Bad Dream… originally appeared in Blab! No. 3 (Sept. 1988, Kitchen Sink Press); indeed, Spain’s recollections became, over time, the sole reason to purchase the once-excellent Blab! Mercifully, most of these were collected, in their usual exemplary fashion, by Fantagraphics, as Cruisin’ With the Hound (2012). You’ll still be lacking the mysteriously-omitted, quite essential « How I Almost Got Stomped to the “Still of the Night” by the “Five Satins » (Prime Cuts No. 2, Mar. 1987, Fantagraphics), which you can find in another Spain anthology, My True Story (1994, Fanta again).
In the meantime, enjoy, with my compliments, this true-life tale of original EC Fan-Addicts, facial restructuring, cautionary dreams, isometrics and pork sandwiches.