Hallowe’en Countdown VIII, Day 31

« A dead body revenges not injuries. » — William Blake

« Do you end every Hallowe’en Countdown with Steve Ditko? », ds reasonably asked me last month. Well, no, I replied, but it generally plays out that way since, by my reckoning, nothing embodies the spirit of this finest of holidays quite like a sepulchral Joe Gill – Steve Ditko yarn.

My heartfelt thanks to all our guests — visitors, readers and contributors — who made this breakneck endeavour possible… in particular ds, who shouldered a significant part of the load and came through with flying, but appropriately sombre, colours.

Take it away, Messrs Gill, Ditko and Dedd!

Yes, it’s your basic ‘greedy relative’ plot, but perfectly executed. And the late Mr. Strick would surely concur about the ‘perfectly executed’ part.
And since the cover gives away a bit too much, here it is, after the story. This is Ghostly Tales no. 103 (Apr. 1973, Charlton). Cover by Steve Ditko, naturally.

And we have one more countdown concluded against soul-searing odds. Now, if you’re craving more, you insatiable ghouls, feel free — could we stop you even if we tried? — to slobber amidst our back pages, at this point numbering two hundred and forty-eight posts :

Hallowe’en Countdown VIII

Hallowe’en Countdown VII

Hallowe’en Countdown VI

Hallowe’en Countdown V

Hallowe’en Countdown IV

Hallowe’en Countdown III

Hallowe’en Countdown II

Hallowe’en Countdown I

Wishing you all a spine-rattling Hallowe’en — all your verminous loitering was deeply appreciated!

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 30

« New mysteries. New day. Fresh doughnuts. »David Lynch

Welcome to the bewitching burg of Blinsh, Pinksylvania, where vampires peacefully coexist with ‘normal-type Blinshites’, though the latter do exhibit a touch of grumpiness when suddenly bitten by their fanged neighbours. Put on your cape (surely you own a cape?) and follow us to this land of boiled turnip and sauerkraut doughnuts… but I would recommend not going on an empty stomach.

The pages of Vampires of Blinsh (Sept. 2020, Abrams Books for Young Readers) are positively overflowing with jolly vampires, promenading chickens, sneaky racoons, people tripping over bikes, floating basketball players, children munching doughnuts, janitors in eyepatches, and so on. In short, a typical Daniel Pinkwater creation, and I say this with the utmost delight.

This book was illustrated by Aaron Renier, whom I already knew from his young readers series The Unsinkable Walker Bean. The latter definitely has its heart in the right place, but failed to fully capture my interest, though I can confirm the art was great, so I was happy to see Renier’s drawing talent matched up with a story I could really sink my fangs* into. Not that Vampires of Blinsh has a story, per se – which seems to have baffled a few readers, some of whom, judging by their reviews, found it confusing and indecipherable. VoB is more of a quick dip into the non sequitur, somewhat absurd, always charming world of Pinksylvania, as readers are taken on a quick tour of Blinsh, its twin sister city Blorsh, as well as the capital of Pinksylvania, Farshningle. Many potential storylines are hinted at, but none are lingered upon, as Pinkwater effortlessly flings ideas (of which he clearly has an abundance) around and pirouettes on to the next vignette.

Hallowe’en in Blinsh!
« But there is no place like home, which is to say there is no place like Blinsh. »

It actually turns out that this book was in no way the result of a straightforward collaboration between artist and writer. Co-admin RG got the story from the horse’s mouth (the horse, naturally, being DP), and here I quote Pinkwater’s anecdote**:

« The book had a completely different text. It was one of those cumulative counting stories. […] The book was written before Covid, the illustrator did his thing, with no input from me at all. And when it was ready for publication, the editor, the illustrator and I all realized it would seem we were making sport of something that looked like going to be a worldwide catastrophe…making sport or trying to capitalize on an event that would cause millions of deaths. People would break our windows. So we decided to kill the book. For all I know the bound copies, (which may have already been on the boat), were dumped into the sea. I own two sets of proofs. I asked my colleagues if I could try to come up with a new text, not a single drawing to be changed. They let me do it. It was printed with my new words, and that’s the book you have. The three of us promised each other we would never tell the story I’ve just told you– (I am not to be trusted). Now I wish we had let the original version be published. We could have sent a copy to Donald Trump. If someone read it to him, he might have understood the nature of a pandemic, and lives could have been saved. »

Were Blinsh and Blorsh even part of the original tale? Who knows. Let’s chalk it all up to serendipity and wander off to procure Kat Hats (Sept. 2022, Abrams Books for Young Readers), another Renier-Pinkwater collaboration .

~ ds

* I used to have pointy canines, until my orthodontist decided to file them down without asking for my opinion first – and this is by no means a unique experience, as is evidenced from any discussion on social media about the delights of orthodontistry. Some of those ‘professionals’ are true ghouls.

** Pinkwater’s Anecdote is less known than, say, Occam’s Razor, Chekhov’s Gun or Russell’s Teapot, but maybe we can squeeze it into the pantheon of eponymous principles anyway, something like ‘entertaining stories can be found wherever Pinkwater goes‘.

Hallowe’en Countdown VIII, Day 29

« There’s a saying among prospectors: ‘Go out looking for one thing, and that’s all you’ll ever find. » — Robert J. Flaherty

Here’s a rarely-seen Stephen R. Bissette gem, The Prospector’s Luckiest Strike! I wasn’t aware of its existence until recently, when I chanced to purchase an issue of Scholastic’s Bananas devoted entirely to comics. It turned out to hold a pair of Bissette aces, the other being A Toast to Mr. Dalyrimple!. I wondered why these dark lovelies had been left out of Eclipse’s 1985-86 Fearbook and Bedlam, collections of Scholastic material. Were they too recent?

As it turned out, these remaining tales were soon gathered in a one-shot anthology entitled Deadtime Stories (Nov. 1987) published by the short-lived New Comics Group (1987-1989).

Note the discreet, elegant use of photo backgrounds here and there.

I turned to the artist for his recollections, which he most generously provided:

« Scholastic Magazines was one of the luckiest strikes I ever had in my early freelance career, that’s for sure! Between the generous page rates (best I’d earned from any publisher at that time, better even than Heavy Metal), the very kind people I was fortunate enough to be working with—editors Bob and Jane Stine (Bob was later better known as R.L. Stine, author of the Goosebumps empire), art director Bob Feldgus, writers like Suzanne Lord, and everyone at Scholastic at that time—and the frequency of steady freelance assignments from them, I couldn’t have hallucinated a better, more rewarding work relationship or environment in my wildest dreams.

The Prospector’s Luckiest Strike” was late in the game for me, among the Suzanne Lord scripts I was assigned, and I gave it my all for a variety of reasons. First of all, it was exciting to be invited to contribute not one but two stories to the “all comics” issue, and even more exciting because of my friend Howard Cruse doing the cover and a one-pager, closer-still friends Tom Yeates, John Totleben, and Rick Veitch also contributing top-notch work, and Alyse Newman, Bob Taylor, and John Holmstrom (hey, I was a fan of Punk Magazine) also in the lineup. It was an unusual venture and sounded like a great issue, and Bob, Jane, and Bob F. were so enthusiastic about doing it — well, that was contagious. 

The issue in question, with its rollicking Howard Cruse cover.

The deadlines were tight, and I’m not entirely happy with my second story in the issue (Rick Veitch still mocks my splash page for “Mr. Dalyrimple,” justifiably so), but “Prospector’s Luckiest Strike” turned out to be one of my best jobs for Bob, Jane, and Bob. 

It was, sadly, also among the last. Bananas #54 came out in 1982, if memory serves, and I was amid a really screwy project with Marvel at the time (the never-completed, never-published Titan Science Project), and one year later I was both a new father (our firstborn, Maia, born at home April 1983) and working on my first collaborative Saga of the Swamp Thing issues, major life changes, to say the least. »

A huge thank you to Mr. Bissette for his generosity and insight!

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 28

« You weren’t really supposed to see these comics… » — Dakota McFadzean

« And just who is this Mr. McFadzean? » you may ask.

« Dakota McFadzean is a Canadian cartoonist who has been published by MAD Magazine, The New Yorker, The Best American Comics, and Funny or Die. He has also worked as a storyboard artist for DreamWorks and Netflix. McFadzean is an alumnus of The Center for Cartoon Studies (2012).

He has three books available from Conundrum Press: Other Stories and the Horse You Rode in On (2013), Don’t Get Eaten by Anything (2015), and To Know You’re Alive (2020). McFadzean was a co-editor/co-founder of the comics and art anthology Irene, and distributes his own short stories in his ongoing minicomic series, Last Mountain. He currently lives in Regina, Saskatchewan with his wife and two sons. »

My chance encounter with Mr. McFadzean’s work came through the above-named 2015 collection, and while a daily webcomic is by design uneven, this one scales impressive heights far more often than the law of averages would predict. I’ll say this for him, he’s mighty skilled in conjuring up and expressing existential angst… adroitly melding the waggish and the distressing.

All strips excerpted from Don’t Get Eaten by Anything: a Collection of “The Dailies” 2011-2013 (Conundrum Press, 2015).

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 27

Today’s offering features plenty of colour… which in my humble opinion does not detract in the slightest from a sombre, autumnal atmosphere with chills as palpable as thick mist. While you would not be amiss in deciding that this art comes from a European hand, it’s not a French one, despite the language most of the following pages are in.

Josep Maria Beà i Font, usually shortened to and credited as José Beá, is a Spanish comics artist — born in 1942 — who’s happily still with us. Fans of Warren-published comics may recognize his distinctive style, as he wrote *and* illustrated quite a few (around thirty) stories published in Vampirella, Creepy and Eerie, starting with The Silver Thief and the Pharoah’s Daughter published in Vampirella no. 13 (Sept. 1971). It seems that he is another of those love-’em-or-hate-’em artists, as while doing some research for this post, I stumbled upon more than one instance of opinions such as ‘my least favourite Warren artist‘ or ‘passable art‘. This is fortunately balanced out by those who seek out Beà’s stories, going as far as delving into Spanish comics while not being able to speak the language.

A panel from the terrifically gruesome story Head Shop, illustrated by Beá and written by Don Glut and published in Eerie no. 39 (April 1972)

Beá’s collaboration with Spanish publishing house Buru Lan Ediciones starting in 1970 marked his return to comics after a 8-year break taken to focus on his painting. Specifically, it’s within the pages of its anthology Drácula that Beá started first scripting his own stories. These became available to an anglophone audience when The New English Library reprinted a number of its issues under the name Dracula (now there’s an easy translation).

The cover of a Dracula Annual from 1973, published by The New English Library. I found this image on the lovely When Churchyards Yawn blog, go pay their post a visit! The illustration is by Esteban Maroto, a frequent face at Warren in the 1970s.

A post from Very Creepy Blog explains:

« New English Library issued 12 English-language versions of the publication, which was originally produced by Buru Lan in Spain.  The New English Library publication ended after 12 issues, although it continued for many issues afterwards in Spain. Only the first 6 issues were included in the Dracula book produced by Warren, but one can probably track down the remaining 6 English language issues if they try hard enough. »

The following pages are taken from a French-reprint collection title Les nuits de l’épouvante, published by Dargaud in 1973 (I stumbled upon it years ago in a used bookshop, and instantly took to the art despite having no idea who Beá was). The dates I provide for their publication in English are from The New English Library’s Dracula, not the Spanish Drácula.

The following two pages are taken from Le serpent (written by Beà and Sadko*, illustrated by Beà), or The Snake, originally published in Dracula no. 3 (Oct. 1972):

La momie (written by Maroto, illustrated by Beà), or The Mummy, published in Dracula no. 4 (Nov. 1972) features some more memorable strangling scenes:

Finally, I would be remiss not to include some pages from Beà’s Sir Leo series, originally created for Drácula. Handsome Sir Leo is an English aristocrat who, in typical fashion, has walked away from his birthright… and walked into the arms of the supernatural, many dangerous adventures ensuing. The following two pages are from Sir Leo – le chat (written by Luis Vigil, illustrated by Beà), or The Cat, originally published in Dracula no. 8 (Dec. 1972). Read it here.

~ ds

* Amusingly, ‘Sadko’ is the name of a medieval minstrel in Russian lore, but in this case it’s actually the nom de plume of Luis Gasca.

Hallowe’en Countdown VIII, Day 26

« Sooner or later we all sit down to the banquet of consequences. » — Robert W. Frank, paraphrasing Robert Louis Stevenson

Today, we ask: who was Peter Randa? I’m asking because I read one of his books at random — actually, the comics adaptation, and was deeply impressed with its quality. Randa, né André Duquesne (1911-1979) in Marcinelle, Belgium, wrote some 300 hundred novels in various genres over a mind bogglingly productive quarter-century under a myriad of pseudonyms, namely Jean-Jacques Alain, Urbain Farrel, Herbert Ghilen, Jules Hardouin, Jim Hendrix (!), Henri Lern, André Ollivier, H.T. Perkins, F.M. Roucayrol, Diego Suarez, Jehan Van Rhyn and Percy Williams. There may be others. He dealt in the genres of science-fiction, horror, espionage, crime, and erotica (with over fifty novels written in the early 1970s).

Two more covers (respectively 1955 and 1973) painted by the also miraculously prolific French illustrator Michel Gourdon. Here’s a segment from a French TV show touching upon the scope of his career, on the occasion of the auctioning of his vast trove of original art. Hope it all found good homes.

Well, here’s the basic plot, taken from the current e-book edition (which I’m grateful exists at all, as even outstanding work often languishes in utter obscurity or downright oblivion):
« Archie Leggatt is a madman, a real one. He believes himself the Devil, had kidnapped three young women and terrorised a fourth. A run-of-the-mill serial killer? Perhaps… but when such an un assassin boasts supernatural powers and leaves more than the scent of brimstone behind, physicians and investigators begin to wonder and ask themselves questions with terrifying implications. Can one truly hope to put Satan behind bars? »

Illustrator unknown, wouldn’t you know it? Given his skill, style and stamina, I’m guessing he’s Spanish, but beyond that, I’m drawing a blank. Still, kudos to this anonymous artistic practitioner.
I know, I know: it’s Warren’s Uncle Creepy with a pencil moustache.

Jeannine agrees to the Faustian deal Leggatt proposes.

A handsome doctor thinks he can save the woman he loves. Randa sets up the usual scenario, all the better to kick the reader’s legs out from under him.
Le banquet des ténèbres — the bédé adaptation — saw print in Eclipso no. 30 (June 1973, Arédit). Amusingly, mycomicshop.com’s archivist describes Eclipso as ‘French publication reprinting comics from various Marvel properties.’ Well, not exactly. The title should clue you in: the anthology started out reprinting DC series such as Eclipso, Deadman, Mark Merlin, Challengers of the Unknown, Hawkman, Doom Patrol… while also dipping into Tower’s T.H.U.N.D.E.R. Agents, for instance. Marvel got stirred into the mix in the early 1970s, then came a period of French novel adaptations, then back to US comics, mostly from Marvel. The ride ended in 1983.

What fascinated me about Le banquet is its steady ambiguity between possible mental aberration, hypnotic suggestion, and the outright supernatural. This precarious balance — and slow-burning tension — is maintained right to the end, which is no mean feat. Is Leggatt just a regular madman, a consummate mesmerist, or a temporary, occasional shell for Old Nick? I’m reminded of a similar exploit accomplished by Arturo Pérez-Reverte in his 1993 novel El Club Dumas (The Club Dumas), wherein one didn’t know for certain whether there was anything actually uncanny going on… until the conclusion. Sadly, Roman Polanski fumbled his cinematic adaptation (as The Ninth Gate), starting with the absurd casting of Johnny Depp as the presumably intelligent book detective protagonist. When Polanski’s wife starts flying, the jig is up, I’m afraid.

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 25

« But Mireault was, here as ever, a little too raw, a little too honest, a little too vulnerable for what comics might expect. » — Zach Rabiroff

This is as sombre as I’m willing to go. Hallowe’en, to me, is more about a seasonal mood and a welcoming sort of darkness… than serial killers and other aspects of people’s inhumanity to one another. And yet…

This is a testament to the late Bernie Mireault’s compositional virtuosity and mastery of the syntax of comics… but it’s also evidence of how deeply he could look into the abyss.

It’s obviously not a joyous read, but Zach Rabiroff’s Remembering Bernie Mireault: 1961-2024, recently posted on The Comics Journal’s website, is an exemplary tribute to a great overlooked talent.

Last month — and some twenty-five posts ago — I wrote about Bernie, showcasing a pair of stories poles apart from today’s offering… but they’re all Bernie’s. He was that solid a stylist.

Left Alone: The Rustin Park Killings, written by Jennifer Van Meter and illustrated by Mireault, appeared in The Blair Witch Project no. 1 (Oni Press, July 1999).

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 24

« ffor I haue seyn of a ful misty morwe ffolowen ful ofte a myrie someris day. » — Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde

You see, there were these two competing comics publishers…

… which is to say DC Thomson and the dystopian-monikered International Publishing Corporation (IPC); between them, they dominated the UK comics market. By the late 1970s, said market had surpassed circulation of ten million copies, its rosiest sales outlook ever.

To be perfectly cynical, the rival publishers’ editorial vision was mostly to copy one another’s successes. Same mouldy old dough.

In 1977, « Freelance writer Pat Mills had an idea for a girls’ horror comic* that would use his 2000 AD approach — longer stories, bigger visuals, with adaptations of stories from big name writers… Misty was about to be born. »

This, of course, is the Stan Lee version of an ‘idea’, for what IPC was commissioning, and Mills was providing, was a copy of DC Thomson’s existing Spellbound. However, since Mills was asking for a piece of the pie, he was sacked before the new magazine’s launch, and replaced with a perhaps more pliable sancho.

In terms of timing, Spellbound happened to cease publication (after 69 issues) just a few weeks before its clone’s launch. For its part, Misty lasted 101 issues before being folded** into the more reliably successful Tammy; a common practice in England for underperforming magazines that still have a following. After all, Spellbound, upon its own cancellation, had been whisked into Debbie.

This is Misty No. 22 (July 1st 1978, IPC). This one I can credit: Jordi Badía Romero (1958-1984).
This is Misty No. 28 (Aug. 12 1978, IPC).
This is Misty No. 34 (Sept. 23 1978, IPC).
This is Misty No. 64 (Apr. 28 1979, IPC).
This is Misty No. 94 (Nov. 24 1979, IPC).

And here’s a short story.

Dr. Julia Round recalls, in her foreword to Misty: 45 Years of Fear (2023, Rebellion): « Misty is perhaps best remembered for its one-shot stories, which were vicious cautionary tales in which characters would be brutally punished for a mistake or misdeed. There was a strong sense of dramatic irony in these stories — wishes backfire, magical items that are gained dishonestly turn on the owner, and unkindness to animals or nature sees girls transformed into bugs or plants. » This particular example is gentler, obviously.

Blood Orange was published in Misty Annual 1979. No credits whatsoever, thank you very much.

-RG

*It’s worth noting — with a shudder — that UK comics were both stringently gender *and* genre specific.

** « Most titles were folded when they got down to about 200,000 sales. They said is was not viable, but can you imagine now, having a circulation of 200,000? » — Wilf Prigmore

Hallowe’en Countdown VIII, Day 23

« Most magazines have peak moments. They live on, they do just okay, or they die. ‘The New Yorker’ has had a very different kind of existence. » — David Remnick

Oh, Françoise. It’s funny — while researching this post, I consulted, among other sources, Françoise Mouly‘s Covering the New Yorker (2000, Abbeville Press). When it came to whittling down my choices to a manageable handful, I realised that the magazine’s long-time ‘art editor’ and I must have fundamentally divergent tastes, for we concurred on but a single entry, one that mostly made the cut so I could include something moderately modern. That would be Charles BurnsStrange Brew… which Mouly art-directed.

To be fair, I already knew that the lady and I didn’t see eye to eye. In two words… no, make that one: ‘Tomine‘, I find her taste lacking. It’s not that The New Yorker doesn’t frequently boast outstanding covers; given the depth of the talent pool at its disposal, how could it be otherwise? But like many other fabled institutions, it just isn’t what it once was.

That said, few topics capture cartoonists’ (or should I posh up and say ‘illustrators’?) fancy more than that of Hallowe’en. Check out these beauties Françoise didn’t rate!

Mysteriously, this one came out nearly a month after Hallowe’en. Most topical and too good to waste? The attack on Pearl Harbor was just around the corner, and with it the beginning of America’s official involvement in WWII. But Bogeyman Adolf was already weighing on countless people’s minds. Cover by Rea Irvin.
A moody one by Edna Eicke (1919-1979), this was the Oct. 27, 1945 issue.
Another one by Rea Irvin, one of the magazine’s co-founders and its first art editor.
This stunning mixed media beauty is one of versatile Laura Jean Allen’s sixteen covers for The New Yorker. Check out more of her work here.
A special night requires special preparation! A fetchingly low-key scene from the agile brush of Abe Birnbaum (1899-1966); he painted nearly 200 New Yorker covers, and judging from this one, it’s easy to see why.
This one just fills me with glee — and a soupçon of melancholy. It’s not even nocturnal, and yet just exudes Hallowe’en spirit! It’s by the mighty William Steig (1907-2003). For more Steig wizardry, check out our jazzy entry Steig Swoops In: The ‘Epic in Jazz’ Cat Sextet.
This one’s by the marvellous Robert Blechman (born 1930 and still with us).
A true delight from the pen of Arnie Levin (born 1938). Check out this fine interview with the man.
No assortment of New Yorker Hallowe’en covers would be complete without at least one contribution from Charles Addams. I resisted the urge to include more, leaving myself the option of an eventual solo exhibition for the master.
A helpful tutorial from Warren Miller (born 1936).
This, obviously, is Charles Burns‘ Strange Brew. That is *not* a vegan brew.

-RG

Hallowe’en Countdown VIII, Day 22

What’s an enterprising kid to do when he’s plucked out of his small home town and dropped into a big city? Worry about getting mugged, first of all, then dodge his hippy-ish parents’ attempts to make him eat big-city-weird-food (kimchi or paneer spinach? ew*)… but eventually get his bearings and go exploring. Our intrepid protagonist Charles fancies himself a reporter, so when he’s surprised by a monster at night (‘huge! fangs! hair!’), he heads out to investigate and eventually runs into Margo Maloo, ‘monster mediator’. Surely she needs a sidekick… or does she?

The Creepy Case Files of Margo Maloo, a webcomic by American cartoonist Drew Weing, has so far been collected in 3 volumes, although I didn’t even know it was a webcomic until writing this post, having come directly to the printed books by way of Weing’s debut graphic novel Set to Sea (Fantagraphics, 2014). No regrets at all — Margo Maloo’s adventures bundle up my favourite elements (teamwork and friendship, to name a few) into an alluringly drawn and coloured package. Weing’s writing is smart; while his kids function as archetypes of specific personalities, this does not feel constraining or predictable; on the contrary, they feel like real people that one would like to hang out with. It also helps that they traipse around a fully-fleshed out city that’s more than just a static background.

Chubby Charles reads like a Daniel Pinkerwater character, given his obsession with junk food and an immense curiosity about the world that overrides his fears. This is high praise indeed, as both admins here are enthusiastic DP fans.

The salty licorice fish is an actual thing. I’d be curious… if licorice wasn’t pretty much the only flavour I can’t stand.

You can start reading the adventure here.

~ ds

* Let it be known I’m actually a big fan of kimchi and spinach (paneer, considerably less so).